Monday, February 13, 2006

‘Turin’ or ‘Torino’?

From the Salt Lake Tribune:

map of ItalyMaybe it’s time to add the “Torino” vs. “Turin” Olympic face-off to “Let’s Call the Whole Thing Off,” the Gershwin brothers’ classic song of pronunciation differences.

  Torino, of course, is how Italian natives refer to the city that will open its sports venues to the world this weekend, says Adriano Comollo, the founder of Salt Lake’s Italian Center for the West, a nonprofit group that helped create bocce ball courts in Pioneer Park, as well as promoting all things Italiano.

  But there’s no confusion for natives, like Comollo, who understand that it’s linguistically correct for Americans to refer to Turin, which is the Anglicized name of his hometown, just as the city of Roma is known outside of Italy as Rome.


Related: “Turin”: Home of the Shroud

Update: “Torino” favored for euphony?

Posted by Nathan Bierma on 02/13 at 11:25 AM
(0) Comments • (0) TrackbacksPermalink
Page 1 of 1 pages