Russian Translation of The Gift of the Stranger
David I. Smith and Barbara Carvill
Kiev: ACSI, 2005
Forgotten Women's Bible
Around the turn of the century, Katherine Bushnell, an American doctor working as a medical missionary in China, noticed what she thought were mistranslated passages in the Chinese version of the Bible she was reading. A fellow missionary confirmed Bushnell’s suspicion that the passages in question had been mistranslated to avoid offending Chinese traditions toward women.
Learn more about the work of CCCS supported scholar and Calvin history professor Kristin Kobes Du Mez »
Second Printing of The Bible, Rocks, and Time
InterVarsity Press has announced that it is preparing a second print-run of Davis Young and Ralph Stearley's The Bible, Rocks, and Time: Geological Evidence for the Age of the Earth (2008). Congratulations to Dave and Ralph on the excellent reception their book has already received.
Korean Translation of Bakhtin and Religion
A Korean translation of Bakhtin and Religion: A Feeling for Faith (2001), edited by Susan M. Felch and Paul J. Contino was recently published by Pusan National University Press.
Chinese Translation of A Vision with a Task
A Vision with a Task: Christian Schooling for Responsive Discipleship edited by Gloria Goris Stronks and Doug Blomberg (Baker Books, 1993) has been translated into Chinese. The CCCS-sponsored book has been used in China as a textbook in the masters’ program for the international teachers who teach for Leadership Development International (LDI). Now LDI will use the Chinese edition in their masters’ program for Chinese teachers.
LDI runs six Christian schools throughout China, attended by international, mostly Korean, students but rarely by Chinese students. Nevertheless, teachers from Chinese schools often visit the LDI schools to learn about better teaching methods. Now these visiting teachers as well as those in the masters’ program will be able to use A Vision with a Task.